Recording in a studio

Yesterday I booked two hours at our community recording studio, Soundworks, at Blackbird Leys Community Centre. I recorded nine poems. Hear them on SoundCloud https://soundcloud.com/thelastpoet. https://soundcloud.com/thelastpoet. I am getting used to SoundCloud and what it can and cannot do. In the studio, for two hours I got about 18 minutes of poetry recorded, listened and … Continue reading Recording in a studio

Recovering thelastpoet

I have been thelastpoet on Soundcloud for more than 10 years. I am planning now to start using the name and the space. I am negotiating for some time in a local studio. Meanwhile I have uploaded three new pieces. Words only. Rough and ready. Enjoy thelastpoet. thelastpoet · Another story in Ukraine thelastpoet · … Continue reading Recovering thelastpoet

Setting off again: telling stories for love

I do departures. In about six weeks I will set off on a ten-day wilderness (well, Dartmoor) fast, "The Mead of Poetry", led by Tom Hirons and Rozalie (Rozi) Hilton. Before this I have preparation tasks: to complete a day-walk with only water and to write my life story, confidentially. The setting off is formal, … Continue reading Setting off again: telling stories for love

Hard work. Close reading. In translation.

What is translation in poetry? Some poets seem quite translatable: Pablo Neruda; Valérie Rouzeau? I don't know. Hard work. Close reading. In translation. Valérie Rouzeau, Pas Revoir (2003), translated by Susan Wicks as Cold Spring in Winter (2009). With an Introduction by Stephen Romer. Arc Publications, Todmorten, UK, 2009. The poem, or collection of poems … Continue reading Hard work. Close reading. In translation.